Engrish in HongKong

Engrish refers to non-standard variations of English often found in East Asian countries…Engrish is found on everything from poorly translated signs, menus, and instruction manuals to bizarrely worded advertisements and strange t-shirt slogans.-Wikipedia

Engrish in Hongkong by Maki Eduardo

I found a more than a bunch of plastic signs while in a night market in HongKong. All had a message, but then reading the messages were just hilarious with some grammatical errors. It was Engrish galore! :P Here’s a list of some of the messages on the plastic signs:

  • I treat you like my brother, You treat me like Lehman Brothers
  • Never Drive After Drink
  • I’m happy to give helping hand…To any body except money
  • Lifeguard on Duty…Looking for Beautiful Body
  • PRIVATE (except girl)
  • No Smoking I will Crazy
  • One Day, One Beer, Keep the Doctor Away
  • Loving you is wrong…I don’t want to be right
  • I’ve Got Low Education, Not Beautiful…But my Pocket have lots of money
  • Return my money back, delay no more
  • SHIT !SHIT !SHIT
  • Let’s hug it out, bitch!
  • King of Shoot the Shit
  • Good PA PA
  • Good MA MA
  • World’s No. 1 Dirty Man
  • Don’t Treat Me Foolish Way

I had a good laugh on reading the signs back in HongKong…hehehe :mrgreen:

Similar Posts:

4 Responses to “Engrish in HongKong”

  1. wooooooot! ngayon ko lang nalaman na Engrish pala ang tawag dyan. hehehe

  2. Micamyx says:

    LOL! Full of Engrish signs nga! Hehehe

    I remember writing an article in Pinoy Parazzi entitled ‘ Please Teach Me Engrish’ featuring some of our mali-mali celebs LOL :P

  3. Pat Dacanay says:

    Funny. Pero ito ang da best:

    I’ve Got Low Education, Not Beautiful…But my Pocket have lots of money

  4. Maki Eduardo says:

    Glad you guys and gals enjoyed this share of mine :) ) Hahaha!

    @Pat- yeah :) ) Cougar Momma!

Leave a Reply

Super Bowl 2010 | Super Bowl 2010 Live Stream | Super Bowl 44 Live Stream